本篇文章555字,读完约1分钟
《王子变青蛙》昨晚播出第一集,央视索福瑞根据14个城市的收视率计数据,播出的收视率达到0.6,在网上也引起了巨大的讨论,《王子变青蛙》明道的粉丝们自称“米”在网上展开了激烈的讨论。

网民“早米”掩饰不了内心的喜悦,“《王子变青蛙》我已经看了五六遍了。 一开始是租借光盘,后来买了正规光盘。 我终于能躺在电视上了。”
“小明最棒了! 我是内地的高质量大米,我爱你……。 《明恩1314520》说:“超兴奋哦! 第一次在内地电视台看到明道约翰! ”更热情的美国aandl说:“我以为今晚王子在看,(虽然我看到了记住台词)突然全身充满力量,一次又一次! 很快就能看到明道了”。 网友“冰拉拉”说:“如果不是安徽台广播,我们怎么能看到这么清晰的小明? 大屏幕真的不一样哦。 均昊很帅。 ”。

《最好的王子》说:“很久以前就开始倒数了,终于在那个大屏幕上王子变成了青蛙,感觉和在电视上看完全不一样,强烈推荐给没看过的朋友,为了不失望看什么集,我的tvb粉丝

另外,该剧的字幕问题成为热情的“王子粉丝”们讨论的焦点,网民“稻草人”对剧中一点点的英语和称呼的翻译不太满意。 比如senwell——森威、那维勋——那维动、出租车——出租车、gino——葛诺、Dada网友评论说“我知道你是王子”,“senwell翻成森威”
标题:“《王子变青蛙》引起“稻米”热 字幕遭网友质疑”
地址:http://www.9u2j.com/wnylyl/22430.html
